Skip to Content

Choose Your State of Service

In order to serve you better, please select your Dominion Energy location services.

Choose Your State of Service

In order to serve you better, please select your Dominion Energy location services.

Select my State

Prepared Icon

Prepárese

Section Icon

Manténgase informado

Section Icon

Conozca su zona de acción protectora (zona PAZ) y su centro de recepción

follow instructions icon

Siga las instrucciones de emergencia

 

understanding nuclear tile icon

En qué consiste la seguridad nuclear

Section Icon

Más información

Section Icon

Ponga a prueba su conocimiento

download icon

Descargue el documento de seguridad (PDF)

Section Icon

Prepárese

Elabore un plan y prepare un kit de emergencia 

Es importante saber qué tipos de desastres podrían afectar su área. Entre otras cosas, su plan de emergencia debe contener contactos de emergencia, información médica, su zona de acción protectora, e información sobre evacuación y refugio. 

Su kit de emergencia debe contener provisiones para al menos tres días para cada miembro de la familia. Manténgalo en una bolsa fácil de transportar, como una mochila, un bolso deportivo o una maleta.  

Los elementos del kit incluyen:

  • Botiquín de primeros auxilios (que contenga una lista de alergias, lentes de contacto extra, anteojos)
  • Alimentos no perecederos y abrelatas
  • Fósforos/encendedores
  • Agua, un galón por persona por día
  • Medicamentos
  • Linterna/baterías adicionales
  • Documento de identidad con foto
  • Yoduro de potasio (KI)
  • Mapa local
  • Documentos importantes/dinero en efectivo
  • Ropa/mantas
  • Teléfono y cargadores
  • Herramientas
  • Artículos para las personas con necesidades funcionales o de acceso
  • Artículos personales
  • Provisiones para bebés/niños
  • Provisiones para mascotas
Build an Emergency Kit Infographic. Customize Your Kit. Pack Enough for 3 days. Refresh twice a year.

Para las personas con necesidades funcionales o de acceso que podrían necesitar ayuda en una evacuación: complete y devuelva la encuesta Individuals With Access and Functional Needs Survey. Esta encuesta se envía por correo todos los años. 

Los residentes deben completar y devolver por correo, sin costo alguno, la tarjeta de la encuesta cada año. También puede comunicarse con su localidad para conocer las opciones disponibles. La información de contacto se encuentra bajo Más información. Si se enferma o necesita ayuda al momento de una emergencia, comuníquese con el sheriff de su localidad o con el servicio de ambulancias.

Desarrolle un plan y kit de emergencia para mascotas

No todos los refugios y hoteles aceptan mascotas. Planifique con anticipación para alojarse con familiares o amigos o en un sitio que acepte mascotas en caso de que deba evacuar su hogar. Si un hotel no admite mascotas, pregunte si pueden hacer una excepción durante una emergencia. En una evacuación por emergencia, no vacile en dejar su casa.

Los elementos del kit incluyen:

pet icon
  • Coloque un microchip a su mascota
  • Bolsa o caja de transporte de la mascota
  • Tazones para comida/agua a prueba de derrames
  • Comida y agua para la mascota para al menos tres días
  • Registros médicos/de vacunación de la mascota
  • Medicamentos
  • Collar con placa de identificación y correa (incluya repuestos)
  • Cama/juguetes/elementos familiares
  • Bolsas de plástico/arena
  • Fotografía de la mascota
  • Desinfectante/periódicos adicionales
En estos sitios puede buscar hoteles que aceptan  mascotas: bringfido.com, dogfriendly.com, pet-friendly-hotels.net, petswelcome.com, tripswithpets.com and officialpethotel.com.

Cosas que debe saber

  • Elabore un plan y prepare un kit de emergencia - Manténgalo a mano. Visite a página de planificación familiar para emergencias de la SCEMD’s para más información.
  • Descargue la aplicación móvil SC Emergency Manager.
  • Elabore un plan y prepare un kit de emergencia para mascotas - Manténgalo a mano. Visite la página sobre preparativos de emergencia para mascotas de la SCEMD para más información.
  • Encuentre un hotel que acepte mascotas.
  • Si se identifica como una persona con necesidades funcionales o de acceso que necesitaría ayuda durante una evacuación, complete y devuelva la encuesta Individuals With Access and Functional Needs Survey que se le envía por correo anualmente para registrarse. O comuníquese directamente con su localidad para más información.

Section Icon

Manténgase informado

Manténgase al día con las noticias y preste atención a las notificaciones de emergencia

Las estaciones locales de radio y televisión tendrán información e indicarán las medidas que debe tomar para estar a salvo en la improbable eventualidad de una emergencia en V.C. Summer. El público recibirá alertas y notificaciones de una emergencia a través del Sistema Integrado de Alertas y Avisos Públicos (IPAWS, por sus siglas en inglés).  IPAWS es el sistema nacional de FEMA para alertas locales que brinda al público información de emergencia autenticada y vital.

En caso de emergencia, se enviará una alerta de emergencia a su dispositivo móvil habilitado para recibir alertas, sin costo alguno para usted. Cuando reciba una alerta de emergencia en el teléfono, sintonice una radio o canal de televisión local para obtener información e instrucciones.

Recibir una alerta de emergencia en el teléfono NO significa que deba evacuar. Significa que debe sintonizar las estaciones locales de radio o televisión y estar atento a la información y las instrucciones sobre qué hacer. A continuación encontrará una lista de estaciones locales de radio y televisión.

Para recibir una alerta telefónica, debe contar con un dispositivo móvil y estar ubicado en el área afectada a la cual se envía la alerta. Para asegurarse de que recibirá la alerta, vaya a la configuración de su teléfono móvil y, en las notificaciones, desplácese hasta la parte inferior y verifique que todas las alertas de emergencia estén habilitadas.

En una emergencia, los padres de niños en edad escolar deben sintonizar las estaciones de radio o televisión locales para obtener información actualizada sobre la situación de la escuela y conocer las instrucciones. Las autoridades de emergencias informarán a las escuelas sobre las acciones a seguir. Si las escuelas reciben instrucciones de evacuar, se dirigirán al centro de recepción asignado. Más adelante encontrará una lista de escuelas y los correspondientes centros de recepción. 

 

Estaciones de radio/TV para alertas de emergencia
Radio TV
WCOS 1140 AM
WCOS 97.5 FM
WTCB 106.7 FM 
WLTR 91.3 FM  
WIS Ch. 10
WLTX Ch. 19
WOLO-TV Ch. 25
WACH Ch. 57

Cosas que debe saber

  • Verifique que las alertas de emergencia estén habilitadas en su dispositivo móvil.
  • Sepa cómo recibirá la notificación de una emergencia: será una alerta enviada a su dispositivo móvil a través del sistema IPAWS de FEMA. 
  • Todos los años, revise el plan de emergencia de la escuela de sus hijos y sepa cómo recibirá notificación sobre la situación de sus hijos en una emergencia.   
  • Conozca las formas de mantenerse informado antes, durante y después de una emergencia en el sitio web de la SCEMD.   

Section Icon

Conozca su zona de acción protectora (zona PAZ) y su centro de recepción

El área de 10 millas alrededor de la Central Nuclear V.C. Summer se divide en 13 zonas, llamadas zonas de acción protectora, o PAZ (Protective Action Zones). Conocer su PAZ le permitirá saber si su zona está afectada por la emergencia y qué medidas tomar para mantenerse a salvo.

Escuche con atención las instrucciones específicas para su zona. Es posible que no todas las zonas PAZ se vean afectadas por la emergencia o necesiten ser evacuadas. 

Si su zona PAZ recibe instrucciones de evacuación, preste atención a las instrucciones para reportarse a su centro de recepción asignado. Los centros de recepción ofrecen monitoreo de contaminación y, si se recomienda, yoduro de potasio (KI). Encontrará más información sobre el yoduro de potasio (KI) más adelante. 

Si vive o trabaja en un radio de 10 millas de la Central Nuclear V.C. Summer, consulte el mapa interactivo de zonas de instalaciones nucleares de la SCEMD para conocer su zona PAZ y su centro de recepción, o utilice la aplicación móvil SC Emergency Manager. También puede consultar el mapa estático.

A continuación se listan los centros de recepción. A menos que reciba instrucciones diferentes, utilice la ruta primaria de evacuación que se indica abajo para llegar a su centro de recepción asignado.

 

 

CONDADO SECTOR RUTA PRIMARIA DE EVACUACIÓN CENTRO DE RECEPCIÓN
FAIRFIELD
A-0
213 East, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD A-1 257 North, to 99 North, to 34 East, 321 North, to
Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD A-2 34 East, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD B-1 213 East, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD B-2 213 East, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD C-1 215 South, 269 North, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
FAIRFIELD C-2 215 South, 269 North, 321 North, to Fairfield Magnet School for
Math and Science
RICHLAND D-1 26 East, 20 East, 277 North, 77 North,
Exit 27 Blythewood Rd, to State Rd S-40-59 Muller Rd
Muller Road Middle School *
LEXINGTON D-2 26 East, Exit 103 Harbison Blvd to St. Andrews Rd, West to Crossroads Intermediate School
NEWBERRY E-1 US 176 West, on SC 219 South/West, to Newberry High School
NEWBERRY E-2 US 26 West, on SC 219 South/West, to Newberry High School
NEWBERRY F-1 Broad River Rd North, to SC South, to Hillbrook Lane (West), On SC South/West, to Newberry High School
NEWBERRY F-2 US 176 North, to SC 34 South, to Hillbrook Lane (West),
On SC 219 South/West, to
Newberry High School
 *Los estudiantes serán entregados a sus padres en Dutch Fork School, en la línea designada para recoger estudiantes de Dutch Fork High School.
Los padres de niños en edad escolar deben identificar la escuela de sus hijos y el centro de recepción asignado. A continuación encontrará las escuelas y los centros de cuidado infantil licenciados ubicados en el área de 10 millas de  la Central Nuclear V.C. Summer, y los respectivos centros de recepción asignados a los que se dirigirán en caso de recibir orden de evacuación:
  • Central UM
    • Pomaria-Garmany School*
    *Nota: Consulte el Folleto de información para padres en incidentes críticos distribuido por Newberry County Schools.
  • Crossroads Intermediate School
    • Chapin Baptist Child Development Center
    • Chapin Children Center
    • Chapin Elementary School
    • Chapin Intermediate School
    • Chapin High School
    • Inez’s Children Center
    • Abner Montessori School
    • Mt. Horeb Lutheran Church
  • Fairfield Magnet School
    • Kelly Miller Child Development Center
    • Kelly Miller School
    • McCrorey-Liston Child Development Center
    • McCrorey-Liston School of Technology
  • Muller Road Middle School
    • Academy for Success
    • Spring Hill High School
    • Center for Advanced Technology
    • Chapin Middle School
  • Newberry High School
    • Little Angels Day Care
  • Wightman UM Church
    • Little Mountain School*
    • Mid-Carolina High School*
    • Mid-Carolina Middle School*
    *Nota: Consulte el Folleto de información para padres en incidentes críticos distribuido por Newberry County Schools.

Cosas que debe saber

  • Sepa cuál es su zona PAZ de acción protectora y su centro de recepción en caso de evacuación.  
  • Si tiene hijos en edad escolar, sepa cuál es el centro de recepción asignado a la escuela en caso de evacuación.

Section Icon

Siga las instrucciones

Si su zona PAZ de acción protectora recibe órdenes de evacuación:

  • Mantenga la calma - revise su plan de emergencia. Tendrá tiempo para tomar las medidas necesarias. 
  • Sintonice las estaciones de radio o televisión locales. 
  • Tome su kit de emergencia. Tome todos los artículos esenciales para usted, su familia y sus mascotas. Es posible que deba estar fuera de su hogar varios días.
  • Manténgase informado y atienda las instrucciones. Asegúrese de que su teléfono esté habilitado para recibir alertas de emergencia y escuche la radio o televisión local para obtener información y conocer las posibles medidas que debería tomar para mantenerse seguro.
  • Utilice el teléfono solo para emergencias, mantenga las líneas despejadas para uso oficial.
  • Compruebe cómo están sus amigos y familiares que podrían necesitar ayuda.
  • Conozca el plan de emergencia de la escuela de sus niños. Revise el plan (o planes) y los procedimientos de emergencia de la escuela cada año escolar.
  • Asegure su hogar y apague los electrodomésticos. Cierre y trabe todas las puertas y ventanas. Apague los electrodomésticos (con excepción del refrigerador y el congelador) 
  • Ate un pañuelo o trozo de tela blanca a la puerta o al buzón. Eso les indica a las autoridades que se ha ido de su casa.
  • Maneje con precaución hasta su centro de recepción. Si recibe instrucciones, acuda al centro de recepción para monitorear la contaminación y tomar otras posibles medidas de protección. Cierre las ventanillas y las ventilaciones del auto y apague el aire acondicionado y la calefacción.
  • Si está registrado como persona que necesita ayuda en caso de evacuación, aguarde las instrucciones de su localidad.
  • Vuelva a su casa cuando se le indique. Una vez que haya pasado la emergencia, los funcionarios de emergencias le darán instrucciones para volver a su hogar.
  • Si tiene preguntas durante una emergencia o desea más información, comuníquese con el servicio SC 2-1-1 o visite el sitio web de la SCEMD.

Si su zona PAZ de acción protectora recibe la orden de refugiarse en el lugar:

  • Mantenga la calma – permanezca adentro. En la medida de lo posible, quédese en el centro del edificio y cierre todas las puertas y ventanas. Prepárese para estar  dentro de su hogar durante al menos tres días.
  • Si está conduciendo, cierre las ventanillas y las ventilaciones del auto y apague el aire acondicionado y la calefacción.    
  • Lleve las mascotas y los animales al interior. Planifique para mantenerlos cobijados al menos tres días. 
  • Cierre todas las puertas y ventanas y, de ser posible, apague todos los dispositivos que aspiran aire del exterior. Puede utilizar ventiladores o calefactores dentro de la casa para mantener una temperatura agradable.   
  • De ser posible, cierre los conductos de la chimenea. 
  • Manténgase informado y atienda las instrucciones. Permanezca atento a la radio o televisión local y siga las instrucciones. No evacúe a menos que se le indique.   
  • Utilice el teléfono solo para emergencias, mantenga las líneas despejadas para uso oficial.
  • Si tiene preguntas durante una emergencia o desea más información, comuníquese con el servicio SC 2-1-1 o visite el sitio web de la SCEMD.

Tome yoduro de potasio (KI) si se recomienda.

No todas las emergencias radiológicas liberan radiación. El yoduro de potasio, también conocido como KI, es una forma de yodo. Se usa como una medida de protección suplementaria. El KI ayuda a proteger la glándula tiroidea en caso de que exista la posibilidad de exponerse a una cantidad nociva de radiación. El Departamento de Servicios Ambiental de Carolina del Sur (SCDES) provee en forma gratuita tabletas de KI suficientes para dos días a los residentes que viven o trabajan dentro del área de 10 millas de la Central Nuclear V.C. Summer.

Para obtener su suministro de KI para dos días, diríjase al departamento local de salud pública del condado del SCDES con algún tipo de identificación o documento que indique que vive o trabaja dentro del área de diez millas de la Central Nuclear V.C. Summer (no es necesario hacer una cita).

  • Departamento de Salud del Condado de Fairfield 
    1136 Kincaid Bridge Rd.; Winnsboro, SC 29180
  • Departamento de Salud del Condado de Lexington
    1070-B South Lake Dr.; Lexington, SC 29073
  • Departamento de Salud del Condado de Newberry
    2111 Wilson Rd.; Newberry, SC 29108
  • Departamento de Salud del Condado de Richland
    2000 Hampton St.; Columbia, SC 29204

Las personas que viven fuera del área de 10 millas pueden comprar tabletas de KI en la farmacia local.

Si se recomienda el uso de KI en una emergencia, es importante seguir las dosis exactas, que pueden consultarse en la hoja informativa sobre KI del SCDES. Especialmente en niños pequeños y lactantes, demasiado KI puede causar efectos secundarios y problemas de salud más graves. 

La mayoría de las personas pueden tomar KI y es seguro para bebés y niños pequeños. Algunas personas con ciertos trastornos de la tiroides deben consultar al médico ANTES de tomar KI. También deben consultar al médico las personas que:

  • tienen una alergia conocida al yodo (en la forma que se utiliza en las radiografías con contraste)
  • tienen alergia a los mariscos (y saben que son alérgicas al yodo, no a la proteína)
  • tienen ciertos trastornos específicos (como dermatitis herpetiforme o vasculitis urticarial)

Si padece esos trastornos o piensa que puede ser alérgico al yodo, consulte a su médico en la próxima cita y pídale orientación para saber si puede tomar KI en caso de un incidente en la planta nuclear.

Para más información sobre radiación y KI, visite la página Radiación, seguridad nuclear del SCDES  y la sección del programa de respuesta nuclear y supervisión ambiental de emergencias del mismo organismo, o llame al 1-844-723-7377.

Proteja el ganado, las aves de corral y los productos agrícolas

Quienes tienen ganado y aves de corral son responsables del cuidado y bienestar de esos animales. El ganado y las aves de corral son animales domesticados generalmente criados en una granja u otro entorno agrícola e incluyen, entre otros, bovinos, caballos/burros, cerdos, ovejas, cabras, pollos y pavos.

Los propietarios de ganado y aves de corral, los agricultores y los productores deben crear y mantener un plan de emergencia específico para sus necesidades  en caso de evacuación.

Las emergencias de una central nuclear pueden afectar a animales, alimentos y productos agrícolas. Los funcionarios estatales y locales correspondientes dictarán medidas de protección para el ganado y los productos agrícolas.

Esas medidas pueden incluir:

  • Restringir el movimiento de ganado, aves de corral, alimentos, artículos para la alimentación y otros productos agrícolas
  • De ser posible, refugiar a los animales de granja y proporcionarles alimento almacenado (cubierto) y agua protegida (por ejemplo, comederos automáticos protegidos y bebederos automáticos).
  • Almacenar el alimento bajo techo o cubrirlo con plástico o lona si está al aire libre.
  • Cubrir los tanques de agua y los pozos abiertos.

Para más información y recomendaciones sobre la planificación de desastres para ganado, animales de granja y productos agrícolas visite:

    Cosas que debe saber

  • Debe saber qué hacer si recibe órdenes de evacuar o refugiarse en el lugar en caso de emergencia.   
  • Sepa dónde obtener su suministro de KI para 2 días.
  • Si se le indica tomar KI, tome la cantidad exacta indicada para su grupo de edad. NO tome KI a menos que se lo indiquen. NO le dé KI a las mascotas.
  • Debe tener un plan para para proteger el ganado, los animales de granja y los productos agrícolas. 

understanding section icon

En qué consiste la seguridad nuclear

Las plantas nucleares están diseñadas y operan bajo estrictas regulaciones y prácticas de seguridad. Hay varias capas de sistemas y estructuras de seguridad que protegen la planta y la comunidad en caso de una eventual emergencia:

  • Sistemas de seguridad del reactor con varios sistemas de respaldo que proveen protección confiable.
  • Edificios de contención de acero y cemento armado de gran grosor diseñados para resistir fuerzas poderosas (por ejemplo, huracanes, tornados, terremotos y explosiones).
  • Planes y procedimientos de emergencia exhaustivos y detallados.
  • Personal altamente capacitado y entrenado, evaluado en forma periódica. 
  • Máxima seguridad las 24 horas del día, 7 días a la semana.

Hay tres barreras de protección (también llamadas barreras contra productos de fisión) que impiden que la radiación llegue al medioambiente: (1) la vaina de combustible (2) el recipiente del reactor y el sistema de refrigeración, y (3) el edificio de contención.

  1.  Vaina de combustible: La vaina de combustible es la primera y principal barrera contra los productos de fisión. La vaina de combustible es la capa exterior de las barras de combustible que se interpone entre el refrigerante del reactor y el combustible nuclear (es decir, las pastillas de combustible). Evita la corrosión del combustible.
  2. Sistema de refrigeración del reactor: El sistema de refrigeración del reactor es la segunda barrera contra los productos de fisión. Dentro del gran recipiente de acero del reactor, el sistema de refrigeración incluye las tuberías y componentes (por ejemplo, el recipiente del reactor, las bombas y las tuberías de refrigeración) que asisten la transferencia y el proceso del refrigerante del reactor (agua) para eliminar el calor del núcleo del reactor.
  3. Edificio de contención: El edificio de contención actúa como la tercera barrera contra los productos de fisión. El edificio de contención es un edificio de blindaje de cemento y una cámara de contención de acero que alberga el recipiente del reactor, los generadores de vapor y las tuberías del sistema de refrigeración del reactor.
barriers graphic

La Comisión Reguladora Nuclear (NRC) define cuatro clasificaciones de emergencias que pueden ocurrir en una central nuclear. Dominion Energy se comunicará con las autoridades federales, estatales y locales en cada una de las situaciones siguientes:

  • Evento inusual: es el nivel menos grave, indica un incidente menor o potencial en la central. La liberación radioactiva, de haber ocurrido, es mínima y está muy por debajo de las pautas federales. No hay impacto en la población y no se requiere ninguna acción pública. No se necesita la asistencia de funcionarios de emergencia locales o estatales.
  • Alerta: es un nivel más grave, indica que ha ocurrido un evento que podría afectar la seguridad de la planta. La liberación radioactiva, de haber ocurrido, es mínima y está muy por debajo de las pautas federales. No hay impacto en la población y no se requiere ninguna acción pública. Los funcionarios de emergencia locales y estatales informarán al público según sea necesario.
  • Emergencia en el emplazamiento: es un nivel grave, implica un evento que puede afectar o ha afectado la seguridad de la planta. La liberación radioactiva, de haber ocurrido, debería mantenerse por debajo de las pautas federales. Al recibir la alerta, debe sintonizar las estaciones locales de radio y televisión para informarse y recibir instrucciones. Los funcionarios de emergencia locales y estatales pueden recomendar que el público tome ciertas medidas.
  • Emergencia general: es el nivel más grave, implica un evento serio que puede afectar o ha afectado la seguridad de la planta. La liberación radioactiva, de haber ocurrido, podría exceder las pautas federales. Al recibir la alerta, debe sintonizar las estaciones locales de radio y televisión para informarse y recibir instrucciones sobre medidas de protección. Los funcionarios de emergencia locales y estatales informarán las medidas que debe tomar el público.

Section Icon

Más información

Información de contactos locales y estatales

Visite o comuníquese con su agencia estatal o local para el manejo de emergencias o con la agencia de seguridad pública para obtener información adicional específica para su área sobre los preparativos y la respuesta ante una emergencia. 

Oficina: (803) 635-4444  |   24 horas: (803) 635-5511  |   24 horas (en caso de emergencia únicamente):  911
Oficina: (803) 785-8343 |  24 horas (en caso de emergencia únicamente):  911
Oficina: (803) 321-2135  |   24 horas: (803) 321-2222  |   24 horas (en caso de emergencia únicamente):  911
Oficina: (803) 576 -3400  |   24 horas: (803) 254-3061  |   24 horas (en caso de emergencia únicamente):  911
Para consultas relacionadas con radiación y seguridad nuclear comuníquese con el 1-844-RAD-RESP (1-844-723 -7377).

Oficina: (803) 737-8500  |  Información pública de la SCEMD (activado solo durante emergencias): (866) 246-0133 

Descargue la aplicación oficial de la SCEMD, SC Emergency Manager. Con ella puede crear su propio plan (o planes) de emergencia, hacer el seguimiento de las provisiones y mantenerse conectado con sus seres queridos. La aplicación contiene otras funciones para ayudarlo a estar preparado e informado, incluida la capacidad de funcionar sin necesidad de una conexión para la transmisión de datos. Descárguela hoy en forma gratuita en las tiendas Apple App o Google Play

Llame al 2-1-1 para obtener información sobre todo tipo de asuntos, incluidos el cierre de escuelas, los centros de recepción, la preparación para emergencias y otros temas de planificación para emergencias. 
Llame en forma gratuita a Dominion Energy al 800-251-7234 para obtener más información sobre las operaciones y la preparación para emergencias de la central nuclear, o para solicitar que le enviemos sin cargo por correo una copia impresa de esta información.
Descargue esta información en formato PDF

Section Icon

Ponga a prueba sus conocimientos

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

En caso de emergencia en la central nuclear, los funcionarios de emergencia alertarán al público a través de un mensaje WEA a los dispositivos móviles. Se trata de alertas en tiempo real enviadas directamente a dispositivos móviles con información sobre la emergencia e instrucciones sobre cómo mantenerse a salvo.

Antes de 2023, las sirenas eran el antiguo método de alerta antes de cambiar a mensajes WEA en dispositivos móviles. Las sirenas ya no se utilizan para alertar al público.

Recurrir a las redes sociales no es la primera acción o lugar para ser alertado de una emergencia en la central nuclear. Los feeds no oficiales de las redes sociales pueden difundir información falsa o engañosa.

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

Recibir o escuchar un mensaje de WEA o cualquier mensaje de alerta en su teléfono, NO significa que deba evacuar. Significa sintonizar su(s) estación(es) de radio o televisión local y escuchar información e instrucciones sobre qué hacer, como refugiarse en el lugar o evacuar su hogar.

En caso de emergencia, cuando recibe un mensaje WEA en su dispositivo móvil, la siguiente acción es sintonizar las estaciones de radio y/o televisión locales para obtener información e instrucciones..

No ignore la alerta WEA. La razón para recibir la alerta es llamar su atención y sintonizar su(s) estación(es) de radio o televisión local para obtener información e instrucciones.

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

Si necesita ayuda para desarrollar un Plan de Emergencia Familiar y/o un Kit de Emergencia, visite el sitio web de Ready.gov y/o del Departamento de Manejo de Emergencias de Virginia para obtener recursos útiles de preparación para emergencias para comenzar.

El Departamento de Defensa de los EE. UU. no le proporcionará recursos de preparación para emergencias para ayudarlo a desarrollar un Plan de Emergencia Familiar y/o un Kit de Emergencia.

El Departamento del Tesoro de los EE. UU. no le proporcionará recursos de preparación para emergencias para ayudarlo a desarrollar un Plan de Emergencia Familiar y/o un Kit de Emergencia.

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

Estas zonas no tienen conexión con los distritos escolares públicos de la Mancomunidad de Virginia.

Estas zonas no tienen conexión con los distritos electorales en el Estado de Virginia.

Las Zonas de Acción de Protección se establecen para proporcionar instrucciones sobre qué acción tomar en caso de emergencia.

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

En caso de emergencia en Surry Power Station, las personas pueden llamar al VA 2-1-1 para obtener información y recursos relacionados con la emergencia.

Text

Text

¡Correcta!

Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.

Text

Las centrales nucleares tienen 3 barreras de productos de fisión (barreras protectoras) para evitar la liberación de productos de fisión radiactivos desde el núcleo del reactor al medio ambiente.

  1. 1. La primera barrera es el revestimiento de combustible.
  2. 2. La segunda barrera es el sistema de refrigeración del reactor.
  3. 3. La tercera barrera es el Edificio de Contención.

Text

caret
More Links